en Belgique - Canal du Centre

   
 
   
   Action contribuant à la mise en réseau des canaux VEV: site internet (canalhistory.net)
 
   
  
                              
   


La Direction générale des Services techniques du MET, en partenariat avec le Centre d’Animation en Langues, a créé un site internet dynamique dans lequel ont été intégrés les travaux spécifiques réalisés par le MET et ses partenaires. “canalhistory.net” est un site portail qui ouvre la voie vers les partenaires du réseau VEV grâce à ses articles multilingues sur l’actualité VEV. Cet outil interactif de promotion permet, par ailleurs, de naviguer en ligne sur les cartes des canaux VEV et d’en découvrir toute leur richesse et les ressources disponibles (patrimoine, tourisme, nature, événements, économie…).
Le site est multilingue (français, néerlandais, anglais, allemand) et a été équipé d’un outil original de traduction des mots clés en ligne. De plus, il comporte la mise en ligne des volumes II, IV, V, VII, VIII, IX (anciennement XII) et X du dictionnaire édité par l’AIPCN (Association Internationale Permanente des Congrès de Navigation) respectivement en 1939, 1966, 1951, 1938, 1936, 1937 et 1934. Il s’agit d’un glossaire thématique sur les termes de navigation et des voies navigables en six langues (celles indiquées plus l’italien et l’espagnol), constituant un outil unique pour les professionnels et les linguistes (plus de 12 000 entrées).

Retour aux actions VEV  

 
 
   
   Action contribuant à la mise en réseau des canaux VEV : guide multilingue
 
   
  
                              
   


Un des objectifs du programme européen Terra était de stimuler des échanges thématiques entre les responsables des politiques d’aménagement du territoire européen. C’est dans ce contexte qu’a été mis au point le partenariat VEV, dont les 60 projets touchent aux multiples facettes de la gestion d’une voie navigable, allant de la méthode de stabilisation des berges à l’organisation des archives…
Mais comment imaginer des échanges fructueux entre un exploitant lombard et ses collègues écossais, suédois et français sans une action spécifique au niveau des langues ? Ainsi donc, dans le cadre d’un partenariat étroit avec le MET, le Centre d’Animation en Langues a-t-il apporté son savoir faire et mis ses outils à disposition de l’ensemble des partenaires. Certes, il était utopique de croire qu’en 18 mois on pouvait générer une large pratique des langues par les uns et par les autres, mais chacune des réalisations menée à bien par l’équipe de projet a apporté une contribution très concrète à un meilleur échange au-delà des frontières nationales, linguistiques ou culturelles :
— programme d’échanges entre les éclusiers écossais, wallons et français;
— réalisation d’un film de 54 minutes en collaboration avec la RTBF;
— publication des trois “Actuapress Plus” trilingues consacrés aux canaux VEV et aux régions qu’ils traversent, et aux aspects culturels connexes.
ActuaPress Plus est un dossier thématique trilingue (français, néerlandais, anglais) paraissant mensuellement. Considérant que le multilinguisme est un phénomène irréversible, nous estimons qu’il est intéressant d’habituer l’ensemble de la population concernée par l’une ou l’autre langue à la rencontre d’autres langues. Les langues de base d’ActuaPress Plus sont le français, le néerlandais et l’anglais.
Le lecteur y trouve des articles dans une seconde langue très probablement apprise en classe (l’anglais ou le néerlandais), d’autres articles rédigés dans une deuxième langue étrangère (ce qui permet de l’initier à cette autre langue même s’il ne le souhaite pas explicitement). Il a enfin la certitude de trouver l’un ou l’autre article dans sa langue maternelle (accompagnée de la traduction des mots difficiles vers les autres langues…). Il est intéressant de faire percevoir au lecteur que sa langue maternelle est également langue étrangère pour d’autres lecteurs.
La philosophie et le concept pratique de cette publication correspondent bien aux objectifs poursuivis par Terra-VEV. La volonté était de profiter du lectorat d’Actuapress Plus en Belgique (environ 6000 abonnés auxquels il faut ajouter les ventes au numéro, environ 1000), en Grande-Bretagne et au Pays-Bas, pour diffuser le maximum d’informations et provoquer la réflexion sur la problématique de la conservation des canaux historiques.
— Publié en mars 2000 : “Developing Networks : Lombardia-Highlands” (canaux lombards et Calédonien)
— Publié en juin 2000 : “A tale of two canals” (Canal Göta et Canaux des Lowlands en Ecosse)
— Publié en septembre 2000 : “Deux canaux pour l’Unesco” (Canal du Midi et Canal du Centre).

Retour aux actions VEV  

   
 
 
   
   Formation en réseau VEV (avec le Caledonian Canal et le Canal des Deux Mers)
 
   
  
                              
   


En 2002 le Canal du Centre historique changera de vocation. Sa fonction initiale vouée au transport des marchandises sera remplacée par une activité touristique : la navigation de plaisance et la promotion du patrimoine remarquable que constitue le Canal historique avec ses ascenseurs hydrauliques pour bateaux.
Les opérateurs du Canal du Centre vivent cette évolution. Dans le cadre de l’action de formation en réseau, dix d’entre eux ont invité le Caledonian canal en Ecosse et dix autres ont séjourné sur le Canal du Midi en France. Ces deux voies d’eau remarquables ont déjà connu ce changement d’activité et leurs travailleurs ont été formés pour leur nouvelle mission.
Une formation des opérateurs wallons a été organisée du 27 mars au 7 avril 2000 en Ecosse et du 16 au 27 octobre 2000 en France.

Retour aux actions VEV  

 
   
   Signalétique d'interprétation patrimoniale sur la "route des ascenseurs" du Canal du Centre
 
   
  
                              
   


La Direction générale des Voies hydrauliques du MET crée un parcours découverte du Canal du Centre historique en installant 26 panneaux d’information pour les visiteurs le long des 7 kilomètres de la voie navigable remarquable.
Les 26 stations ainsi créées sont reprises dans le carnet 1 du Patrimoine de la Région Wallonne.
Le public peut ainsi recueillir des informations sur l’histoire, l’objet de la construction des ouvrages d’art, ascenseurs hydrauliques, ponts mobiles, de même que sur la complexité de leur réalisation.
Le visiteur peut vivre la réalité du Canal du Centre tout en le rattachant aux autres canaux VEV. Cinq panneaux complémentaires sont réservés aux partenaires VEV. Ils reprennent la carte d’Europe situant chacun des canaux où des problèmes identiques de rachat de chute ou d’alimentation en eau ont trouvé leur solution.

Retour aux actions VEV  

   
 
 
   
   "Vitrine" des canaux du réseau VEV - documentaire TV sur support DVD ou VHS
 
   
  
                              
   


...

Retour aux actions VEV  

 
 
   
   Comité de programmation/suivi de Bruxelles, 26/03/99
 
   
  
                              
   


Les réunions des comités se sont tenues au Centre de l’Eau à Seneffe, avec une trentaine de participants. Première participation du cabinet d’évaluation CMA.

Retour aux actions VEV  

   
 
 
   
   Comités de programmation/suivi de Seneffe, 17/6/99
 
   
  
                              
   


Les réunions des comités se sont tenues au Centre de l’Eau à Seneffe, au lendemain du Colloque International des Canaux. Cette ouverture a considérablement renforcé l’échange de savoir-faire et d’expérience de la valorisation du patrimoine culturel et technique des canaux, grâce à la présence de près de 200 délégués d’Europe, d’Amérique du Nord et d’Asie.

Retour aux actions VEV